Summary of my online talk on the International conference on Global Contribution of the Nath Panth on March 21st 2021. The Nath Tradition on Foreign Land.

Guruji ko Adesh! Adesh to all the great devotees of our Tradition! Blessings from Guru Gorakhnath to all those who have a genuine interest in our unique Tradition, which is highly important for India and beyond!

I’ll try to be concise and cover the requested topics in 20 minutes. First and foremost, it is a promotion of the Natha Tradition in the West, which I feel the need to pay special attention to. Undoubtedly, this subject is not an easy one as it involves many different areas of our lives. 

It has been 35 years since I started practicing yoga and 15 years since I began promoting the Natha Tradition in the West, and I have faced many challenges in the process. The first point I would like to make is a cultural one. Westerners, trying to take the easy way, attempt to take something from such a complex phenomenon as the Natha Sampradaya without taking into account the environment in which it was formed. My Guru said that the tradition is like a potion made from various ‘aushadhi’ (plants) put together. We can’t say that it is the same as it was before, but we can’t say that the ‘plants’ are not there either. For many centuries, the Natha tradition has existed in the cultures of the Vedas, Puranas, Tantras, of the many various Sampradayas (Shramana, Shaiva, Shakta, Vaishnava, Buddhist, Jaina and others). We know that India has been partly influenced by Abrahamic Traditions as well, even though they may look very ambiguous in India. And I have found that very few people in the West are interested in all that, which makes it difficult for westerners, including those in the Natha Tradition, to understand the realities of India. We also know very well that western Indology would not be funded by Western governments if it did not show eastern doctrines in a diminished way in comparison to what they consider traditional. Moreover, India’s colonial past is also reflected in the fact that many Indian leaders show a lack of sovereignty. Probably some of my Indian friends think that this would be good for western followers of the Natha Sampradaya. However we do not come to India to join the globalised yoga movement that has flooded the West. Many of my students want to communicate on the themes of yoga which is traditional for sincere Indians who love their country and their culture. Now the world has changed and yoga has become so superficial, that it is very difficult even to call it ‘yoga’ anymore. To tell you the truth, sometimes I am embarrassed to call what I see with that term. But it is not just about yoga, today we face a world where corporations are trying to suppress everything natural in humans. And I think we all know what I am talking about. There is a lot of low-quality food in the world, something that harms people’s health is passed off as a medicine – they are trying to take us away from nature. But yoga is oriented on a natural state of a human being. We live in a world of very aggressive media and now more than ever we need to learn to empty our minds. I am not saying that we don’t need modern technologies at all, but the way I see it, it is good when they are utilised as our tools but not the other way around. So I would like the western followers of the Tradition and those who live in India to think about it. I have sincerely embraced the way of yoga, the way of Shiva, and I wish that the great history, the great guidelines of this tradition would not fade into oblivion. It is very important for us to keep our values sincere and pure.

Goddess Bālāsundarī in Śrīvidyā and Nāth Sampradāya

This practise you can see in the Śiva Samhitā:

मूलाधारेस्ति यत्पद्य चतुर्दलसमन्वितम् तन्मध्ये वावभव बीजं विस्फुरन्तं तडित्यथम् || १९० ||
हृदये कामबीजंतु कधूककुसुमप्रभम् आज्ञारविन्दे शक्त्याख्य चन्द्रकोटिसमप्रभम्
बीजत्रयमिदं गोप्यं भुक्तिमुक्तिफलप्रदम् एतन्मन्त्रत्रयं योगी साधयेत्सिद्धिसाधकः || १९१ ||

mūlādhāresti yatpadya caturdalasamanvitam
tanmadhye vāvabhava bījaṃ visphurantaṃ taḍityatham ॥190॥
hṛdaye kāmabījaṃtu kadhūkakusumaprabham
ājñāravinde śaktyākhya candrakoṭisamaprabham
bījatrayamidaṃ gopyaṃ bhuktimuktiphalapradam
etanmantratrayaṃ yogī sādhayetsiddhisādhakaḥ ॥191॥

One needs to contemplate vāgbhava-bīja (in Śrīvidyā, it is bīja aiṃ ऐं) in the center of the four-petalled lotus (mūlādhāra), like the trembling light of lightning (vispurana). In the heart (anāhata-cakra) there is kāmabīja (known as klīṃ क्लीं in Śrīvidyā), it is similar to a bandhuk flower (in India it is associated with passion). In the lotus of the ājñā-cakra, there is śaktibīja (in Śrīvidyā they call it sauḥ सौः), it is like ten million moons (candrakoṭisamaprabha). This secret mantra bestows fruit both in the form of spiritual liberation and enjoyment. A yogin must diligently practice these three mantras.

Based on that, some people conclude that this is not a text of the Nāthas, but rather the vedantic one, belonging to the tradition of Śrīvidyā. But I don’t think so, the text could well belong to Nāthas. Because, one of the initiations in the Nātha-sampradāya, known as upadeśī-dīkṣā, implies the worship of the Goddess Bālāsundarī. To begin with, I will give you Her śabar-mantra with my translation. Pay attention to the description of the Goddess:

सत नमो आदेश | गुरूजी को आदेश | ॐ गुरुजीसों अलिय कलिय तारा त्रिपुरा तोतला |
बायें हाथ पुस्तक दायें हाथ मालाजपो तपो श्री सुन्दरी बालाजीव पिण्ड का तुम रखवाला इतना योगमाया स्वरूप उपदेशी मन्त्र सम्पूर्ण भयाश्री नाथजी गुरुजी को आदेश आदेश आदेश ||

sat namo ādeś | gurūjī ko ādeś | oṃ gurujī | soṃ aliya kaliya tārā tripurā totalā |
bāyeṃ hāth pustak dāyeṃ hāth mālā | japo tapo śrī sundarī bālā, jīv piṇḍ kā tum rakhvālā
itnā yogamāyā svarūp upadeśī mantr sampūrṇ bhayā | śrī nāthjī gurujī ko ādeś ādeś ādeś |

We pay respect to the highest being (truth), let there be its will (ādeś). Let there be the will of Guruji, with all respect to Guruji. Soṃ is the expression of the Goddess of Speech (aliya), Kālī (kaliya), Tārā (tārā), Tripurā (tripurā). She holds a scripture in her left hand, and japa-mala in her right. So (itnā) it was your (tum),Śrī Bālāsundarī (śrī bālā sundarī), in the form of the nature of yoga (yogamāyā svarūp), complete repetition (japa) and spiritual effort (tapas) of the upadeśīmantra (upadeśī mantr sampūrṇ bhayā) in the form of a living soul, located inside the body (jīv piṇḍ kā rakhvālā). Let there be the will (blessing) of the respected Ś Guru Nāth (śrī nāthjī gurujī ko ādeś).

It describes exactly the same image of the Goddess Bālā, which is worshipped in the Tradition of Śrīvidyā. We can argue about the varieties of syllables, the differences between Saṃskṛt mantras and Śabar mantras. But, that is the same as, for instance, we confidently say that Gorakṣagāyatrī is not Gāyatrī, because it does not correspond to the metric size, as there are no 24 syllables in it. Or, to argue about the fact that it is not right to consider the Gāyatrī mantra as so-ham. However, if you thoroughly study the topic of metric sizes, you will see that each metric size has many variations. One chandas can have variations with different numbers of akṣaras. On the other hand, Bālā is not limited to three bījas; there are combinations of six, nine, and even sixteen (ṣoḍaśī). Her bījas are parts of the Mahaṣoḍaśī mantra, inside of which there is the pañcadaśī or ṣoḍaśī (mantra) from kādi, hādi and sādi kūṭakṣaras, with the addition of śrīṃ, and also praṇava Om. In fact, the mantra of Tripura Bhairavī is also derived from the mantra of Bālā, in which bījas ha, sa and ra are added. The former is the essence of the Śrī Yantra, and also the form of Kālī. For that reason, virtually all the main mantras of Śrīvidyā are derived from Bālā. In general, Tripura Sundarī in tantrism is the Goddess of ūrdhvāmnāya, oriented on the ideals of mokṣa, the main goal in yoga.

I propose to analyse the shorter śabar-mantra of Bālā from the Nātha-Sampradāya:

The Nātha-mantra of Yoga Māyā Bālā:

ॐ सों इलीं क्लीं श्रीं सों श्रीं सुन्दरी बाला नमः ॥
oṁ sōṁ Ilīṁ klīṁ śrīṁ sōṁ śrīṁ sundarī bālā namaḥ ॥

These bījas are slightly transformed versions of the triakṣari, as well as of other mantras of Śrīvidyā (śriṃ, oṃ and sohaṃ) derived from it.

The Śrīvidyā mantra of Bālā:

ऐं  क्लीं सौः ॥
aiṁ klīṁ sauḥ ॥

Some are compressed according to the principle of pratyāhāra, some, on the contrary, are expanded. Let’s take a closer look.

The bīja सों soṁ is a combination of सोऽहं so̕haṁ and Parā (Śaktibīja सौः sauḥ. The bīja इलीं ilīṁ is simply a modified ऐं aiṁ (vākbīja), because ऐं aiṁ is nothing more than a sandhyakṣara from + , although there could be short variants of them. We get , then if we again add to it, we get . Just like joining + , we get , with bindu it will be praṇava ओं, and if we further ‘strengthen’ it, we will get , which can be a part of the bīja सौः, called Śaktibīja and sometimes Parābīja. In fact, इलीं could be understood as a compressed form that extends from to – the last akṣara of the Sanskrit alphabet (mātṝkā), with the exception of the first akṣara , from which the entire mātṝkā emerges. The bīja क्लीं klīṁ is the kāmabīja without modifications. This is just a small analysis of the parallels between the Nāth Tradition and the Śrīvidyā-tantra mantras. Of course, I cannot give out all the secrets of the mantras to those who are not dīkṣita. Nevertheless, even from that one can see a lot of connections and parallels of seemingly different traditions. In my opinion, the situation here is about the same as in Vajrayana, when many siddhas could not really separate themselves from Buddhism and from Nāthism at the same time. But after centuries, the paths diverged. Although, there are fewer differences between Śrīvidyā and Nāthism, since both traditions are theistic and have much in common.

Goddess Bālā is directly related to Gorakṣanāth, because she is young, just like Gorakṣanāth (bal-jati). Both deities are symbols of living energy, opened to everything new, without the weight of worldly affairs etc.